– Hogyan lett jogászból színházi rendező?

|
Tasnádi Csaba: a darab fő szervezőelve a szerelem. Fotó: S. Cs.
|
– Ez egy legyűrhetetlen szerelem volt. Már a középiskolában is aktívan részt vettem amatőr színházi tevékenységekben, majd később visszajártam a korábbi gimnáziumomba színjátszó kört vezetni. Hiába próbáltam elfojtani, és tisztes polgári foglalkozást tanulni, nem múlt el ez a vágy. Ezért háromévnyi jogászkodás után elmentem asszisztensnek színházakhoz és tévéhez, majd felvettek a Színház- és Filmművészeti Egyetemre rendező szakra.
– A Csárdáskirálynő nem csupán Kálmán Imre életművében, de szerte a világon is igen népszerű operett. Az ehhez hasonló örökzöld, klasszikus művek megrendezése jelent nagyobb kihívást vagy a szokatlanabb kortárs daraboké, mint például a Balta a fejbe, amelyet szintén Szegeden rendezett?
– Ez egy nagyon jó példa, ha belegondolunk, ég és föld a kettő. Föl kell fedezni az elvégzendő feladat megoldási lehetőségeit, és dönteni a legoptimálisabb variáció mellett. Ez után a rendező ezt a legjobb tudása szerint végrehajtja. Mindegyik darab más-másfajta szellemi kihívás. Meg kell találni benne azt, ami az embert izgatja, de ez az utolsó szempont. Az elsődleges az, hogy vajon mi volt a szerző szándéka, vajon az adott előadás az adott korban hogyan kelthető életre, és hogy tud az adott pillanat nézőjének szólni, mert ez a színház lényege: hogy létezése által késztesse kommunikációra a nézőket. Részben egy belső kommunikációra, részint pedig egy külsőre. Ez alatt azt értem, hogy a színház felvet kérdéseket, problémákat, és ha jó színházról beszélünk, az valamilyen szinten megmozgatja az embereket, nemcsak érzelmileg, hanem értelmileg is. Rávezeti őket, hogy feltegyenek kérdéseket saját egyéni társadalmi életükkel kapcsolatban, és keressék is rájuk a válaszokat. Ilyen szempontból tehát nincs különbség az egyes darabok között.
– Mennyiben különbözött az olaszországi munka az itthonitól, illetve mennyire volt más irányítani az olasz színészeket?
– Olaszországban a színészek nagyon nyitottak voltak, teljesen más típusú színházi működésről beszélhetünk. Ott egy-egy produkcióra állnak össze társulatok. A munkajogi és szakszervezeti szabályok például teljesen másak egy olyan intézményben, mint a Teatro Verdiben, Triesztben. Furcsa volt nekem, egy közép-kelet európai rendezőnek kitalálni a próbák menetét úgy, hogy a rengeteg váratlan helyzetet teremtő szakszervezeti jogokkal megbarátkozva tudjam lebonyolítani a dolgot. Elég sok nehézségünk adódott e miatt, nagyon sok volt a kötöttség, és elég kevés volt az idő rá. Biztos, hogy egy dúsabb, több apró finom ötletet megvalósító előadást láthattak a nézők. A trieszti előadásból Juronics Tamás koreográfus és jómagam le tudtunk vonni következtetéseket, és hasznosítani tudtuk őket a szegedi darabban.
– Mennyire aktualizálta a darabot? Vannak-e benne olyan jellegű újítások, amelyek például úgymond becsalogathatják a fiatalokat erre az operettre?
– Úgy gondolom, hogy mivel a darab fő szervezőelve az emberiséget legjobban foglalkoztató kérdések közül az egyik, a szerelem, ezért mindig aktuális marad. Másrészt a zenék pedig csodálatosak, világhíresek és fülbemászóak, illetve a librettó annyira értékes, hogy akár zene nélkül is előadható, részben vígjátékként, részben pedig egy kalandos szerelmi történetként.
Három típusú szerelem is megjelenik a darabban: egy harminc éven átívelő kiolthatatlan, egy minden akadályt legyőző és egy hirtelen, első látásra fellobbanó szerelem. Ezenkívül megjelenik még a darabban a barátság, van benne enyhe társadalomkritika és a sznobéria kismértékű kifigurázása. Ezt a művet véleményem szerint nem véletlenül ünneplik lassan száz éve már.
Hrivnák Anita